2014年2月7日金曜日

障がいを見据えて(Gaze at an obstacle. )

 最近、発達障がいとの付き合い方を自分なりに模索するようになった。
 たとえば社内でのうるさい騒ぎ声。それについてはiPodを使って騒音をシャットアウトするようにしている。そのおかげでだいぶ集中するようになった。
 そうすると心にゆとりが出てくる。社内で騒いだりしている人にはやんわりと注意するようになりつつある。逆にこれは厳しくやるべきだと見れば言うがめったにはやらない。そうして、緩やかに言葉を使うことで、相手が納得する言い方をしている。
 私は自分の障がいを隠すつもりなどない。むしろ説明しているが特別扱いしてほしいとも思っていない。ただ、こんな人もいるんだという程度で思ってほしいと思う。

Recently, it came to grope for how with a developmental disease to associate for itself.
For example, in the company and noisy noise voice.
He is trying to shut out noise using iPod about it.
It came to concentrate very much, thanks to the.
If it does so, room will come out to the heart.
It coming to be softly cautious of those who are making noise in the company.
Conversely, this will be said if it concludes that it should do severely, but it is rarely in fashion.
Then, it is having the way of speaking to which a partner is convinced by using language gently.
I do not have the intention of hiding one's obstacle etc.
Although explained rather, I would not like you to give special treatment.
However, I would like you to consider by the grade that there is also such a person.

 最近,为一自己变得摸索与发育障碍的交往方法就。

 譬如在公司内部的吵闹的吵闹声音。使关于那个使用iPod切断噪音。那个相当变得集中。

 那样做的话对心宽裕出来。正在婉转地变得注意或者在公司内部喧闹的人。反过来如果认为应该严厉地做说这个,不过不胡乱地流行。那样,由于缓慢地使用言词的,对方做着理解的说法。

 我打算遮住自己的障碍等没有。倒不如说明着,不过也没想希望特别处理做。只是,我想希望以这样的人也在这样的程度想。

 최근, 발달 장해와의 사귀는 방법을 나름대로 모색하게 되었다.

 예를 들면 사내에서의 시끄러운 소동 목소리. 그것에 대해서는 iPod를 사용해서 소음을 차단하도록 하고 있다. 그 덕분으로 대단히 집중하게 되었다.

 그렇다면 마음에 융통성이 나온다. 사내에서 떠들어대거나 하고 있는 사람에게는 살며시 주의하게 되어가고 있다. 반대로 이것은 엄격하게 해야 한다고 보면 하지만 좀처럼은 하지 않는다. 그렇게 해서, 완만하게 말을 사용하는 것으로, 상대가 납득하는 표현을 하고 있다.

 저는 자신의 장해를 숨길 작정 등 없다. 오히려 설명하고 있지만 특별 취급하면 좋겠다고도 생각하지 않고 있다. 단지, 이런 사람도 있는 것이라고 하는 정도로 생각하으면 좋겠다고 생각한다.

Récemment, il est venu pour tâtonner pour comme avec une maladie de développement associer pour lui.
Par exemple, dans la compagnie et voix du bruit bruyante.
Il essaie d'exclure bruit qui utilise iPod au sujet de lui.
Il est venu pour concentrer beaucoup, grâce au.
S'il fait ainsi, la pièce sortira au coeur.
Il qui vient pour être doucement prudent de ceux qui font le bruit dans la compagnie.
Inversement, cela sera dit s'il conclut qu'il devrait faire sévèrement, mais c'est rarement dans la mode.
Alors, il a la façon de parler auquel un partenaire est convaincu en utilisant la langue doucement.
Je n'ai pas l'intention de cacher son etc de l'obstacle.
Bien qu'ait expliqué plutôt, je ne vous aimerais pas pour donner le traitement spécial.
Cependant, je vous aimerais pour considérer par le niveau qu'il y a aussi une telle personne.

Vor kurzem kam es, um dafür zu tasten wie mit einer Entwicklungskrankheit, um für sich zu assoziieren.
Zum Beispiel, in der Gesellschaft und lauter Geräuschstimme.
Er bemüht sich, Geräusch auszuschließen, das iPod darüber benutzt.
Es kam sehr zu Konzentrat, Dank zu das.
Wenn es macht, damit, Zimmer wird zum Herzen herauskommen.
Es, der kommt, um sanft vorsichtig bei jenen, die Geräusch in der Gesellschaft machen, zu sein.
Umgekehrt wird dies gesagt werden, ob es schließt, dass es schwerwiegend machen sollte, aber es ist selten in Mode.
Dann hat es die Art vom Sprechen dazu, das ein Partner überzeugt wird, indem man Sprache sachte benutzt.
Ich habe die Absicht nicht, sein Hindernis und so weiter zu verstecken.
Obwohl würde eher erklären, möchte ich nicht, dass Sie besondere Behandlung geben.
Aber ich möchte, dass Sie durch den Grad betrachten, dass es auch so eine Person gibt.